Khi học trung học, tôi vô cùng sợ thi. Cô phải làm cho chàng nghĩ rằng ngoài chàng ra cô còn có bạn trai khác. Sau đó, ông ta nói tiếp rằng: "Nếu tôi là anh, tôi lại thích ở công ty con hơn ở tổng công ty.
Cần phải nhớ, lưỡng hổ tương tranh tất hữu nhất thương (hai con hổ đánh nhau tất một con bị thương) . “Phủng” người khác là biện pháp mà xưa nay gọi là đề cao lẫn nhau. Nếu thắng cuộc thì minh oan được cho bá tính và
Nói chung cho là dùng uy thế người mà áp chế kẻ khác. Loài người là động vật có lý tính, việc lớn việc nhỏ đều phải có tên gọi, có cách gọi, có cách nói. Đó là biểu hiện chủ yếu của trình độ thao túng lòng người trong giao tế của một con người.
Cống Vu không nói gì về hiện tượng này. Trong Tam Quốc diễn nghĩa có việc Trương Tùng muốn dâng bản đồ Tứ Xuyên cho Tào Tháo. Dùng ba hòn đá thử vàng là nghịch cảnh, quan tước và lợi ích thì có thể đánh giá được lòng bạn bè.
Cậu Đinh dõng dạc nói tiếp: “ Nói cho ông biết, nếu ông dùng dao chém tôi thì tình hình có khác ít ra phải ở tù từ 3 đến 5 năm, nếu ông bỏ dao xuống thì tôi để ông có cơ hội ra thú tội. Một hôm, ngẫu nhiên anh ta phát hiện trong khung ảnh của thầy có một bản dập thư pháp không được phù hợp với trần thiết trong nhà. Nhưng đó là đang biểu diễn trò hai mặt.
Có một lần, hoàng đế sai ông đến các cung làm một chút việc. Trong Trướng ốc thưởng hoa, một tập tiếu lâm Nhật Bản có một câu chuyện nhỏ như sau: Có một người nghèo ra ngoại ô ngắm hoa, xung quanh đều là những người giàu có hào hoa. Tiếp theo tôi viết thư trình bày việc làm từ điển danh nhân gặp khó khăn vì không đủ tư liệu viết về cụ Tiền mà mọi người đều hâm mộ.
Nói tóm lại, đối với thái tuế lão gia phải kính phải sợ, làm theo sở thích cụ, không dám động đến một cái lông chân cụ. Tiểu nhân trở mặt là biện pháp không nên dùng nhưng phải biết. Tôi đã mua cho công tử cái đó đem về đây.
Đối xử với người khác cũng giống như đánh cờ. Khi học trung học, tôi vô cùng sợ thi. Một lần, một người ngoại quốc đặt tiệc mời khách ở phạn điếm Thủy Linh Cung ở Thiên Tân mời 10 người, gọi 3 chai rượu.
Làm thế nào dùng lời nói khéo léo khiên cho đôi phương hứng thú? Có người kể câu chuyện: Một mặt nhằm vào nhược điểm thích cái lợi nhỏ của tướng trấn giữ ải đem vàng bạc đút lót.
Như lưng gù thì nói: "Lưu Đường còn mang sau lưng cái Bây giờ nàng xúc động bảo nhà văn rằng: "Em trả lời: em yêu anh hơn nữa yêu suốt đời " Về sau Dotoiepki và Anna kết hôn thành đôi uyên ương thâm tình. Trừ một số ít người ôm mối tình tuyệt vọng mang xuống tuyền đài ra còn đa số thì thích nghe người ta (đặc biệt là người lạ) giãi bày mối tình mộng tưởng đơn phương đó.